и что он видел

К тексту:
1:2

«И что он видел» (οσα τε ειδεν) — это вариант, который содержится в поздних, традиционных, текстах Нового Завета. В ранних рукописях встречается вариант «что он видел» (οσα ειδεν). В переводе епископа Кассиана (Безобразова), основанном на древних текстах, предлагается следующее прочтение рассматриваемого места Откровения:

Который засвидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа: все, что он видел (Откр.1:2)[1].

Таким образом, первый вариант предлагает перечисление того, что свидетельствовал Иоанн, это:

  • слово Божие;
  • свидетельство Иисуса Христа;
  • что он (Иоанн) видел, т.е. Откровение.

Второй вариант говорит о том, что Откровение, которое засвидетельствовал Иоанн, это и есть «слово Божие и свидетельство Иисуса Христа».


[1] Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана [Безобразова]) http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobrazov/novyj-zavet-perevod-pod-red-ep-kassiana-bezobrazova/27_1

No votes yet.
Please wait...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code