напиши в книгу

К тексту:
1:11

См. также: напиши

Слово βιβλίον с древнегреческого переводится как книга (отсюда Библия (βιβλία) — книги). На древнееврейском книга это сефер (ספר — производное от корня «рассказывать»), правда в Ветхом Завете словом сефер обозначается всякий письменный текст, это может быть письмо, реестр, свод и пр.[1].

Во время написания книги Откровение основной формой книги был свиток. В греко-римский мир папирусный свиток пришел из Египта и господствовал вплоть до III века. Греки называли египетский папирус βίβλος (или βύβλος) — «кора», отсюда и произошло слово βιβλίον[2]. У евреев в качестве писчего материала использовался неяр (на современном иврите — «бумага»), который по мнению некоторых исследователей мог изготавливаться не из папируса, а из луба различных растений. Для изготовления свитков, содержащих священные тексты, евреи использовали специально обработанные шкуры «чистых» животных, обработанные под пергамент[1].

Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Volumen_y_Rotulus.jpg

Разница способов записи текста на свитке в античности: литературный — колонками (volumen) и в документах — сплошным текстом (rotulus).

Свиток изготавливался из отдельных кусков папируса или пергамента, которые последовательно склеивались в полосу. Длина папирусной полосы как правило не превышала 10 метров, а в среднем была около 6 метров[3], средняя же длина пергаментного свитка Торы равнялась примерно 60 метрам. Далее эта полоса наматывалась на палку. Текст записывался последовательными колонками шириной около 5—7,5 см, которые располагались параллельно палке, соответственно высота колонок варьировалась в зависимости от ширины полосы[4]. В свитках, содержащих документы, текст не делился на столбцы и располагался перпендикулярно палке. В некоторых случаях на свитке писали с обеих сторон (Иез.2:10; Зах.5:1-3; Отк.5:1) — такой свиток называется “опистограф”.

Во время чтения свиток держали в одной руке, а палку, на которую его наматывали, в другой. Длинные свитки могли наматывать на две палки, и читавший постепенно перематывал свиток с одной палки на другую. Свиток был довольно-таки неудобен в употреблении, поэтому начиная со II века на смену свитку постепенно приходит кодекс — несколько тетрадей из согнутых пополам и прошитых по сгибу листов писчего материала, скрепленных и вставленных в переплет.

В древности употреблялись два стиля греческого письма, во-первых это курсив, который использовался для написания нелитературных текстов, таких как письма, счета, расписки и т.п. Литературные же произведения писались шрифтом, известным как унциальное письмо, этот вариант письма характеризуется более отчетливым исполнением букв, каждая из которых стоит изолированно (на слайдере сайта изображен фрагмент Откровения из Синайского кодекса (IV век), который написан византийским унциальным письмом). Унциал имеет много общего с современными заглавными буквами. При написании текста между словами или предложениями не оставлялось пробелов (такой тип письма называют непрерывным — scriptio continua), вплоть до VIII в. знаки пунктуации встречались в исключительных случаях[4].

Так как до сих пор не обнаружено ни одного автографа Нового Завета, то невозможно точно сказать как и на чем была написана книга Откровение. Однако в древнем апокрифе «Деяния Иоанна Богослова, написанные Прохором, учеником его» можем прочитать такие строки:

И он снова призвал меня, говоря: чадо Прохор! иди в город и возьми бумагу и чернила, и приди сюда. Я же тотчас вышел и, взяв бумагу и чернила, принес к Иоанну. Он же сказал мне: то, что услышишь из уст моих, запиши на бумагу. И открыв уста свои, он начал говорить; я же записывал. И сотворили мы там два дня: он говоря, а я записывая. И снова мы вошли в город и пришли в дом Сосипатра. И он предложил нам трапезу, и мы ели и пили там. Утром же сказал Иоанн к Сосипатру: чадо! найди мне еще кожиц для написания Апокалипсиса (то есть Откровения). И принёс Сосипатр кожицы. И повелел мне Иоанн приготовить их и написать на них Откровение начисто. Я же со всем усердием переписал Откровение, которое слышал из уст Иоанна. По написании же призвал Иоанн всех братьев и мы вошли в церковь. И он сказал ко мне: чадо Прохор! возьми свитки Откровения и прочти их в уши всех братьев. Я же прочел, и возрадовались все радостью великой. И сказал Иоанн: возьмите свитки эти и перепишите, и положите их во всех церквях. И я дал им то, что написано на кожицах, а первое, что написано на бумаге в пещере, удержал у себя[5].

Книга в Новом Завете

Апостол Павел во втором послании Тимофею пишет:

Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные (2Тим.4:13).

Эти строки говорит о том, что у первых христиан в ходу были книги (свитки) из пергамента. Возможно это были книги Ветхого Завета.


[1] Книга в Иудаизме http://www.jearc.info/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%92_%D0%98%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5_(%D0%AD%D0%95%D0%AD)

[2] Словари и энциклопедии на Академике http://greek_russian.academic.ru/11909/%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%BF%CF%82

[3] В. Г. Борухович. В мире античных свитков http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1274099514

[4] Брюс М. Мецгер. Текстология Нового Завета http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tekstologija-novogo-zaveta/

[5] Деяния святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова, написанные Прохором, учеником его http://apokrif.fullweb.ru/apocryph1/act_joann_prohor.shtml

No votes yet.
Please wait...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *