се | вот

Греческое слово Ιδού, переводится как «вот» (или «се»). Оно показывает, что в дальнейших словах заключается важная мысль, на которую читатель должен обратить внимание[1].

В Cинодальном переводе также может встречаться слово «се». Не совсем понятно чем руководствовались переводчики, когда в одних случаях использовали слово «вот», а в других церковнославянское «се».


[1] Апокалипсис святого Иоанна Богослова. Толкование и руководство к изучению. Составил М.Барсов http://dearfriend.narod.ru/books/mvb/ap/0304.html

No votes yet.
Please wait...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code